Rödd þín, fullkomin íslenska — í hvert skipti.
Raddinnsláttur Apple skilur ekki íslensku. Hann ruglar saman ð og d, þ og t, og missir æ og ö. Íslenska er eitt erfiðasta tungumálið fyrir raddinnsleginn — Aivo ráður við það.
Ókeypis á iOS • Engin áskrift nauðsynleg
Af hverju íslenskt raddlyklaborð skiptir máli
Aivo er ekki almennt raddlyklaborð með íslensku bættu við. Hver eiginleiki er hannarður sérstaklega fyrir það hvernig Íslendingar tala.
Sjálfvirk tungumálagreining
Segaðu eina setningu á íslensku, næstu á ensku. Engar stillingar til að breyta. Aivo skilur tungumálaskiptin sjálfkrafa.
Íslensk fylliordafjarlæging
Fjarlægir æðæð, svona, ekkert, og út af, það er að segja — ekki bara enskt “um” og “uh”. Sérsniðið að íslenskum talmynstrum.
ð ≠ d, þ ≠ t, æ ≠ ae, ö ≠ o
Hvert úrvinnsluskref varðveitir ð, þ, æ og ö. Ekkert meira “Thorlakur” þegar þú sagðir “Þórlákur”. Ekkert meira “Reykjavik” í stað “Reykjavík”.
Íslenskt lyklaborðsútlit
Alveg rétt lyklaborðsútlit með ð, þ, æ og ö í réttum stöðum. Engin þörf á að leita að sérstökum allt á megin.
Sjáðu það í verki
“Æðæð hæ ég ætlandi bara að heyra hvort þú getir svona komið á fundinn á föstudag og svo getum við líka talað um þetta verkefni”
“Hæ, ég ætlaði bara að heyra hvort þú getir komið á fundinn á föstudag? Svo getum við líka talað um þetta verkefni.”
Fylliorð fjarlægð. Greinarmerki bætt við. Rétt íslensk stafseting endurheimt. Sjálfvirkt.
Virkar í hverju appi
Ekkert copy-paste. Engin lyklaborðsskipti. Bara talaðu.
Eitt lyklaborð. Sex tungumál.
Skiptu milli tungumála áreynslulaust — jafnvel í miðri setningu.
Við sjáum ekki samræðurnár þínar. Við viljum það ekki.
Hljóð inn. Texti út. Allt annað er gleymt. Engar upptökur geymdár. Engin samræðugögn vistutur. GDPR-samhæft. Byggð í ESB, fyrir ESB.
Tilbúin(n) að tala íslensku?
Hlaðaðu niður Aivo og upplífðu raddinnslátt sem skilur þig loksins.
Hlaða niður úr App StoreÓkeypis á iPhone og iPad